网站对话
live chat
现在的位置:首页 >> 新闻资讯 >>  行业资讯

行业资讯

参与展会口译时需求注意哪些问题?


参与展会口译时需求注意哪些问题?

1.充沛的预备作业。在接到展会口译使命后,一定要提前做好翻译前的预备,不论是在心理上还是在专业知识上都需求提前有一个充沛的预备。储备一些相关的词汇、专业知识,对自己行将要面对的客户、行将要做的翻译都需求熟悉一下,做好心理预备,以便以最好的状态去完成接下来面对的翻译作业。

2.守时、守信。在展会口译中守时非常重要,口译不同于笔译,不需求见到翻译人员,能够直接通过网络将需求翻译的稿件分发给相应的翻译人员,又快捷又方便。展会口译有必要要求翻译人员准时到位,即使是通过规频来迚行展会口译,也一刻不能松懈。所以在口译翻译中,展会口译人员有必要要有时刻观念,如果有其他不行抗的外因,需求及时通知客户,防止不必要的误会和损失。

3.礼仪礼节。礼仪礼节是展会口译人员有必要注意而且具备的基本要素。在口译进程中,展会口译人员往往代表的不止是自己、也不仅是其所属的翻译公司,更是代表翻译人员所服务的客户,例如各种商务洽谈口译、会议交传同传、工程现场口译、展会伴随口译等这些,翻译人员可能会代表着一个企业的形象,甚至是一个国家的形象,所以, 口译公司的展会口译人员有必要要注意自己的行为举止以及翻译中的遣词、表情等等。 而服装谈吐也是礼仪礼节的一种表现,翻译人员需求依据场合来挑选自己的着装以及翻译时的遣词。

4.脑记和笔记有机并用。展会口译不仅检测翻译人员的言语技巧,更检测翻译人员的记忆力。在翻译的进程中,展会口译人员需求在极其时间短的时刻内及时传达说话人的意思,而这个传达的进程首先需求展会口译人员记住说话人的言语,再在大脑里将其转化为另一种言语,再将说话人的话用另一种言语表述出来,这个进程除了一些其他的专业要素,记忆也是极为重要的一个要素。

 
 上一篇:面对翻译公司客户应当如何解决问题
 下一篇:怎样经营一家好的翻译公司?

关于我们

新闻资讯

服务报价

联系我们

联系我们

服务热线: 4006-220-880

企业QQ: 4006220880

Email: 4006220880@b.qq.com

24小时值班手机: 15968880142

电话: 0571-87028795

传真: 0571-87026905

地址: 杭州滨江春晓路529号江南星座A座1404

杭州东瑞翻译版权所有 Hangzhou Oritrans Translation Co.,Ltd. 杭州翻译公司 备案号:浙ICP备09008341 关于东瑞 诚聘英才 联系我们 博客
一席地

浙公网安备 33010802009448号