进行经贸英语翻译具体什么特点? |
进行经贸英语翻译具体什么特点? 1、规模广泛:经贸英语不仅涉及经济规模,与科技、政治、文化都有紧密亲密的关系。技术引进、对外贸易、招商引资、国际金融、涉外保险、海外投资、国际运输等国际经贸勾当所涉及的英语均属经贸英语。由于经济贸易与时事政治联系紧密亲密,这就需要领会国内外政治与经济形势。此外对外经贸具有特定的文化特征,杭州翻译还需全面领会相关文化与历史布景。
2、时效性强:杭州翻译由于国内外经济态势不竭成长变化,经济信息也在快速更新,这些经济信息需要及时把握并快速传递,才具有现实意义。 3、文体形式多样化:杭州翻译经贸英语涉及内容广泛、形式多样,文体方面多采用正式文体和应用文体,惯用书卷词语,词义严谨且规范。
|
上一篇:学生接受不同文化背景的具体表现 下一篇:进行影视翻译时应该等效翻译 |